
Zawód tłumacza nie jest zawodem łatwym. Jednak pomimo to wiele osób pragnie nim zostać. Z drugiej strony nie dziwimy się, ponieważ zawód ten jest bardzo ciekawy, intrygujący, dobrze płatny oraz rzeczywiście może to być nasza pasja. Dowiedzmy się zatem co zrobić, aby zostać tłumaczem i pracować w zawodzie.
Przede wszystkim nauka języka
Nie odkryjemy Ameryki mówiąc, że najbardziej istotną rolę w pracy tłumacza stanowi znajomość języka. Dużą rolę odgrywają już tutaj szkoły, do których uczęszczamy (włącznie ze szkołą podstawową). Jednak pamiętajmy, aby nie pomijać kursów wakacyjnych, korepetycji czy też prywatnych lekcji języka od najmłodszych lat. Im jesteśmy młodsi, tym szybciej i bezproblemowo uczymy się danego języka. Nauczymy się także rozumieć ze słuchu oraz mówić. Mamy na myśli mówienie nie tylko podczas lekcji, ale także w środowisku naturalnym.
Jeśli chodzi o edukację wyższą, to oczywiście warto wybrać studia filologiczne. Na takich kierunkach uczymy się już nie tylko języka, ale także niezbędnego kulturowego kontekstu.
Praktyka
Jeszcze podczas studiów musimy zadbać praktykę. Musimy pogłębiać wiedzę na temat danego kraju, języka oraz kultury. Im bardziej oddalony jest od nasz kraj, tym kultura może nas bardziej szokować. Możemy pokusić się także o swoje pierwsze tłumaczenia (już na etapie studiów). Możemy dokonywać tłumaczeń znajomych czy też jako freelancer/student. Musimy mieć na uwadze, że droga do tego zawodu jest wymagająca oraz trudna. Z drugiej strony tłumacz niemiecki Szczecin będzie zawodem, który da nam wiele satysfakcji. Najważniejsze dla nas jest także to, że na tłumaczy jest w tej chwili spore zapotrzebowane.